| |||
Риэлтэр, Риелтер, Риэлтер, Риелтор, Риэлтор, Реелтор, Реэлтор, Реелтер, Реэлтер, Недвижимость, Нидвижимость, Нидвижемость, Котедж, Каттедж, Коттедж, Катедж, Агенство, Монсарда и прочие "недвижимые" слова.
Достаточно часто сотрудникам риэлторской компании "ГородЪ" в Орле приходится сталкиваться с употреблением клиентами так называемых «риэлторских» терминов в неправильной форме, с ошибками в написании или произношении. В конце прошлого века подавляющее большинство граждан не были знакомы даже со словом "риэлтор", однако спустя десять лет уровень грамотности значительно вырос. Теперь слово "риэлтор" у всех на слуху, и при его употреблении возникает некий внутренний образ человека, который производит сделки с недвижимостью, управляет ими или контролирует их. Пожалуй, неистребим и образ "посредника" или маклера, вводящий людей в заблуждение по поводу характера деятельности риэлторов. Эти весьма неточные и местами совсем неверные формулировки преобладают среди людей и сейчас. Однако вспомним, что творилось в умах наших сограждан десять-пятнадцать лет назад. Теперь наши клиенты гораздо более продвинутые, в обиход, в повседневную лексику входят все больше и больше новых слов, среди которых и специальные «риэлторские» термины. Риэ(е,э)лто(е,э,а)р Если попросить написать слово "риэлтор" десятерых клиентов, то мы увидим примерно такую картину: - 6 человек напишут "риэлтор" - 2 человека назовут нас "риэлтерами" - 2 человека придумают нечто созвучное, например: "риелтер", "риэлтэр", даже "риэлтар". Как бы вы отреагировали, если бы ваше имя (например, типичное "Иннокентий Филимонович") частенько писали с несколькими ошибками? Инокеннтий Филиммонович вас устроит? А Инокентий Феллимоннович? Забавно, не правда ли? Но только первые три раза. А ведь у вас ещё есть и фамилия! Чтобы разобраться в написании и произношении слова, необходимо изучить его происхождение. Термин "риэлтор" происходит от английского слова "real estate", что дословно переводится как "недвижимость". Поэтому в русском написании это слово пишется «риэлтор», а не иначе. Есть в русском языке слово «агентство», произошедшее от слова «агент». Ведь не пишем мы «аген» (без «т»). И людей этих мы называем агентами, а не агенами. Так не лишайте этой буквы слово «агенство». Агентство – только так и не иначе! Давайте писать и говорить правильно! |
Назад |
На главную страницу |